对不起,你长了一张看上去就很穷的脸

 2018/02/01 12:51  叁千 《意林》  (126)    

中国有个词叫“相由心生”。现在有了另一种说法:相由薪生。一项研究发现,光看脸就能看出一个人是穷是富。

首先明确一个观点,这确实是一个看脸的社会。但我们在这里不是讨论颜值的重要性,而是从生物学角度出发:人确实是会第一时间关注脸的物种。

美国网站BuzzFeed曾做过一个实验。他们请一些模特在镜头前展现各种姿态,然后请一些同事来看这些模特的视频,并且用人眼追踪软件监测他们的眼睛到底往哪里看。结果显示:不管有多少外在干扰因素,人们对陌生人的视线焦点仍在脸部。科学家们表示,我们祖先之所以能活下来就是因为他们第一时间去识别对方是人是兽,是善意还是恶意。现在我们比祖先进化得更高级:从脸判断对方是穷是富。

加拿大多伦多大学心理学系的师生在《人格与社会心理学》杂志上发表了篇论文,题目是:从面部特征看出社会阶层。中国某青春文学畅销书作家曾写过一本书叫《被刻下来的幸福时光》。上述论文研究的结论与此书名完美契合:在你二十岁左右时,你经常表达出的情绪就已经被刻在脸上了。如果你很有钱,那么你觉得满足的日子会更多,脸上经常露出笑容,这会带来眼部和嘴部肌肉的变化。就算你面无表情时,这些过往情绪的印迹,仍然会留在你的脸上……这些表情很微妙,但因为人类对脸的敏感,能够一眼就看到。

此外,長着“有钱脸”的毕业生更可能找到工作。在一组实验中,研究者收集了40个刚从会计专业毕业的学生照片,然后给75个参与对象看,让他们从1到8打分,1分是很不可能找得到会计工作,8分是极有可能找到会计工作。数据结果显示,家里有钱的毕业生,他们可能找到会计工作的平均分是5.37分,而家里没钱的毕业生,平均分是4.47分。同时,在这些受测人员里,有27个有过招聘经验的人也表示,自己更愿意招长着“有钱脸”的毕业生……

生活条件好的人,面部表情可能更阳光,也就成了一副“有钱脸”,从而更招面试官喜爱,他们更可能得到工作,生活质量更高,也更有钱。如此形成一个良性循环。而生活条件不好的人,可能因为脸上透露出的表情受到一些隐形的歧视,得到工作的可能性更低,之后就更穷,脸看上去也更像穷人脸。成为一个恶性循环。

与其说通过看脸看出穷富,不如说看脸其实是看出了当你或穷或富时,表现在脸上的状态。一个人的状态很重要。一旦你身上散发出失败者的颓味儿,是会被周围人闻出来的——在动物界,只要你散发出来那样的气味,几乎就意味着没有指望了,很快就会被盯上,毫不留情地被扑倒在地,同伴会四散奔逃,顾不上看你一眼。

所以,在这个看脸的社会,请注意保持微笑。

 赞  0
, ,

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

− 2 = 2